Analiza unei părți din Decretul Regal 235/2013 prin intermediul unui cabinet de expertiză.
„Asociația Spaniolă pentru Calitatea Construcțiilor, a comandat un Cabinet de experți lingvistici proeminent, un raport al cărui obiectiv este interpretarea, prin analize gramaticale, lexico-semantice și morfosintactice a ceea ce spune și trebuie interpretat în RD 235/ 2013. Această lucrare este semnată de profesori de limbă și filologie spaniolă.”
Încercăm din nou să clarificăm certificarea energetică din diferite puncte, atât pentru consumator, cât și pentru Tehnicianul de Certificare, o analiză a textului Decretului Regal 235/2013, pentru Certificarea Energetică a Clădirilor observată din alt punct de vedere. Momentan, ei ne oferă doar o parte din el, dar vom publica fiecare eveniment legat de acest subiect pe web. Sperăm să nu avem prea multe surprize.
Punctele revizuite ale Decretului Regal 235/2013 „Procedura de bază de certificare a eficienței energetice a clădirilor" sunt:
1. Ce Articolul 8 Decretul regal 235/2013, din 5 aprilie 3.
2. Ce Articolul 1 (secțiunea 3p).
a) 2.1. Prima parte a definiției.
- Analiza semantică.
- Analiza morfosintactică.
b) 2.2. A doua parte a definiției.
c) 2.3. Definitia in intregime. Sinteza rezultatelor.
3. Ce Articolul 1, paragraful 3q.
4. Ce se spune în Dispoziție suplimentară a patra. Alți tehnicieni calificați.
5. Concluzie.
Pentru a accesa documentul… AICI.
De asemenea, puteți accesa portalul de informații al ASECE (Asociația Spaniolă pentru Calitatea Construcțiilor) de la… AICI.
A doua parte:
INTERPRETAREA lingvistică a articolului 10 (cu trimiteri la articolul 4 și articolul 2), articolul 12 și articolul 13 din Legea 38/1999, din 5 noiembrie, privind amenajarea clădirilor:
Articolul 2. Domeniul de aplicare
Articolul 4. Proiect
Articolul 10. Proiectantul
Articolul 12. Directorul lucrării
Articolul 13. Directorul de execuție a lucrării
Pentru a accesa documentul… AICI.
…
De la OVACEN